34 De Vere Gardens, W, December 24th, 1893.
Three little histories were lately mentioned to me which (2 of the 3 in
particular) appear worth making a note of. One of these was related to me last
night at dinner at
Lady Lindsays,
by
Mrs Anstruther-Thompson.
It is a small and ugly matter but there is
distinctly in it, I should judge, the subject of a little tale a
little social and psychological picture. It appears that the circumstance
is about to come out in a process-at-law. Some young laird, in Scotland,
inherited, by the death of his father, a large place filled with valuable
things pictures, old china, etc., etc. His mother was still living,
and had always lived, in this rich old house, in which she took pride and
delight. After the death of her husband she was at first left unmolested
there by her son, though there was a small dower-house (an inferior and
contracted habitation) attached to the property in another part of the
country. But the son married married promptly and young and
went down with his wife to take possession possession
exclusive, of course according to English custom. On doing
so he found that pictures and other treasures were absent and had
been removed by his mother. He enquired, protested, made a row; in answer to
which the mother sent demanding still other things, which had formed
valuable and interesting features of the house during the years she had
spent there. The son and his wife refuse, resist; the mother denounces, and
(through litigation or otherwise) there is a hideous public quarrel and
scandal. It has ended, my informant told me, in the mother
passionate, rebellious against her fate, resentful of the young wife and of
the loss of her dignity and her home resorting to
May 13th, 1895.
I have just promised
Scudder
3 short stories
for the
Atlantic.
I have a number of things noted here to choose from;
but wish, in general, to remind myself that, more and more, every thing of
this kind I do must be a complete and perfect little drama. The little idea
must resolve itself into a little action, and the little action into the
essential drama aforesaid.
Voilà.
It is the way it is perhaps the only way to make some
masterpieces. It is at any rate what I want to do.
May 15th, 1895.
I seem to see the thing in three chapters, like 3 little acts, the 1st of which terminates with the sons marriage to one the dreaded one of the Brigstocks. In this 1st act Mrs Gereth takes the girl her own girl (Muriel Veetch) to her own house and adopts her there, as it were, shows her its beauty. Her initiation their relation. A scene with Albert there, before the marriage. Mrs Gereths threat of rupture if it takes place. She must have had a scene with Nora Brigstock at Waterbath the scene that determines her. All this splendidly foreshortened, as it were; as the whole thing must be. Then, Act 2, the little drama of Mrs Gereths attitude, her preparations to leave the house her going over it in farewell; then her collapse, her inability to sen arracher and surrender her treasures. Of course in Act 1 all due prominence given to the element of Alberts want of taste his terrible, fatal penchant to ugliness, the thing that has made his mother precisely want so to redeem him, to safeguard, by a union with such a girl as Muriel Veetch and makes her feel that the union with a Brigstock precisely loses him forever. All this crystalline in Act 1. It surely gives me plenty of material for that act. Each act is 50 pages of my MS. Well then, in 2, I give her collapse, her refusal to surrender. But I must carry the action on a step, a stride beyond that, to get the climax of my Chapter 2. What can this climax be? May it be some act or step on the part of the son some resolution, some violence of his? And then the denouement, the solution, the climax that Chapter 3 leads up to, may that be something done by Muriel Veetch? I have a dim sense that the denouement must be through her. One thing strikes me as certain, that she must really be in love with Albert. The battle between Albert and his mother must be arrayed and she in some way intervenes. His taking up the glove ends Act 2. Muriel takes the field in Act 3 she interposes, she achieves. I seem vaguely to disembroil something like THIS: That Mrs Gereths démarche in 2, the circumstance of her deciding to fight, is that she determines to have all the most precious things removed to the dower-house. She not only determines it she does it. The element of her resentment at the way the mother is treated in England is an active force in this. Perhaps she has a sister married in France a silhouette, a thumbnail sketch chalked in who sharpens the contrast and eggs her on. She despoils Umberleigh, or whatever the name is she skims it, she strips it. She has everything that is really precious and exquisite carted away to her own house. She does it in Muriels absence while Muriel is away on a family errand (her dying father or something of that sort). She does it too without telling Albert of what she intends. He comes and finds it done comes back from his wedding-tour or from some later absence. This discovery, on his part, is the climax of Chapter 2. The mother and son are face to face in a row. He threatens to prosecute his wife eggs him on. Muriels intervention takes the form of trying to avert all this hideousness, getting Mrs Gereth to make the terrible concession and restore what she has taken away. She secretly loves the young man that is why. She prevails, Mrs Gereth has the things restored. The horrible, the atrocious conflagration which may at any rate, I think, serve as my working hypothesis for a denouement.
Osborne Hotel, Torquay, August 11th, 1895.
Voyons un peu ou jen suis
in the little
story of the situation between the mother and the son, in the little tale I
have called the House Beautiful and of which I have hammered
out some 70 pp. of MS. It is a question of a concision for the rest
of my 150 pp. in all, my rigid limit, for the
Atlantic
truly masterly. Mona Brigstock and her mother are down at Poynton, brought
by Owen Gereth, who considers that Mona shows to great advantage there and
is having a great success. This infatuated density, this singleness and
stupidity of perception, so often characteristic of the young Englishman in
regard to the inferior woman, is the note of his attitude throughout. It
makes Fleda wonder, marvel and marvel without jealousy see
clearly how much more
doué
he is for marital than for filial
affection. He cares, comparatively, nothing for his mother would
sacrifice her any day to his virtuous, Philistine, instinctive attachment to
Mona. It is only for Mrs Gereth that Fleda is, as it were,
jealous; she says, in the face of Mona: Good heavens, if she were
my mother, how common and stupid she would make, in comparison and
contrast, such a girl as that, appear! What I should like to do, God
willing, is to thresh out my little remainder, from this point, tabulate and
clarify it, state or summarize it in such a way that I can go, very straight
and sharp, to my climax, my denouement. What I feel more and more that I
must arrive at, with these things, is the adequate and regular practice of
some such economy of clear summarization as will give me from point to
point, each of my steps, stages, tints, shades, every main joint and hinge,
in its place, of my subject give me, in a word, my clear order and
expressed sequence. I can then take from the table, successively, each
fitted or fitting piece of my little mosaic. When I ask myself what there
may have been to show for my long tribulation, my wasted years and patiences
and pangs, of theatrical experiment, the answer, as I have already noted
here, comes up as just possibly this: what I have gathered from it
will perhaps have been exactly some such
mastery
of fundamental statement
of the art and secret of it, of expression, of the sacred mystery of
structure. Oh yes the weary, woeful time has done something for me,
has had in the depths of all its wasted piety and passion, an intense little
lesson and direction. What that resultant is I must now actively show.
Osborne Hotel, Torquay, September 8th, 1895.
I am face to face with several little alternatives of
work, and am in fact in something of a predicament with
things promised and retarded.
I must thresh out my solutions, must settle down to my jobs.
Its idiotic, by the way, to waste time in writing such a remark as
that! As if I didnt feel in all such matters infinitely more than I
can ever utter!
Osborne Hotel, Torquay, October 15th, 95.
My little story has grown upon my hands I am
speaking of The House Beautiful and will make a thing of
30,000 words. But though I have been scared at the dimensions it was taking
scared in view of the meagerness of the little subject yet I
think I see the way to make it fill out its skin and be very fairly solid
and fine.
February 13th, 96.
I am pressingly face to face with the FINISH,
for the
Atlantic,
of The Old Things,
as the House Beautiful seems now destined,
better, to be called. I must cipher out here, to the last fraction, my last
chapters and pages. As usual I am crowded my first two-thirds are too
developed: my third third bursts my space or is well nigh squeezed and
mutilated to death in it. But that is my problem. Let me state first,
broadly, what I have now to show. The crude essence of what I have
to show is this: that Mrs Gereth sends back the things, that the marriage
of Owen and Mona then takes place and that after the treasures are
triumphantly relodged at Poynton the house takes fire and burns down before
Fledas eyes. Those are the bare facts.
Voyons un peu les détails.
Mrs Gereth surrenders the things partly because she
believes has reason to that Fleda will eventually come into
them. But that calculation wont doesnt appear a
sufficient motive: she must have another to strengthen it. She surrenders
them therefore, furthermore, because she appears to see that the knowledge
of their being back again at Poynton, as an incentive, a heritage, a reward,
a future (settled there again immutably, this time), will operate to make
Fleda do what she has so passionately appealed to her to do get Mona
away from Owen. She, Mrs G., is seeing if Mona WONT
break. She does
it first what the end of 10 shows her as doing she keeps on the
things as she threatens. 11 must begin, I think, this way. It is that same
evening.
FLEDA: Well, then what answer
am I to write Mr Owen?
MRS ;G.: Write him to come
up to town to meet you there.
FLEDA: For what purpose?
MRS GERETH: For any purpose
you like!
She sets the girl on him cynically,
almost, or indecently (making her feel AGAIN how little
account in
the way of fine respect she makes of her. Touch that,
Mrs G.s unconscious brutality and immorality, briefly and finely). She
presses Fleda yes upon him: would ALMOST
like her, in London,
to give herself up to him. She has a vision of a day with him there as
fetching him IN SPITE of Fledas
fine fit about the
young mans not caring for her. Shell see, Mrs G. will,
if he wont care. The very essence of this turn of the story
is that the escape of the girls secret, the revelation to
Mrs G. that she loves Owen, completely alters (in a manner still for the
better as regards at least the mothers attitude) the relations
of the two women. It develops them further develops
Mrs Gereths feeling for Fleda though not Fledas
(with all her dimnesses and delicacies) for her pushing, urging,
overwhelming, hinting, suggesting friend. It is on this basis of her
love that Mrs G. now extravagantly handles her. She is free
with her on it, bold, frank, urgent, humorous, cynical with her on it,
beyond what Fledas fineness enjoys. She alludes perpetually,
wonderingly, admiringly to it all the while
attributing to her a FIERCER kind of sentiment
(judging by herself) than
Fledas sacrificial exaltation really is making her
wince and draw back in this flood of familiarity. At the same time I catch
for her, here, in this connection ADMIRABLY,
I think a prime
element of my denouement. Fleda is left sick at
the end of 10 by
her companions threatened postponement of the surrender but
that only spurs her to renewed, to confirmed, action and endeavour. It is an
idée fixe
with her that she shall serve Owen bring
about the disgorgement. She becomes hereby capable of lending herself in
appearance to Mrs G.s inflamed view of her possible effect on
Owen and routing of Mona. The thing she still cherishes is Owens
secret (his shy, barely revealed feeling for her); everything else has been
blown upon and she is willing to accept that condition of things and
use it as far as she can. What I see is, here,
that she MUST have
one more personal meeting with Owen. It is the last time she sees him. She
must go up to town with a subtle appearance of profiting
by Mrs Gereths directions and injunctions and suggestions she
must go up to town and have, somehow and somewhere, an hour with him. Say at
her fathers in West Kensington. I just suggest to myself that. If I
can from this point on only clarify this to the SCENIC
intensity, brevity,
beauty make it march as straight as a pure little dramatic action
I shall, I think, really score. What Fleda writes to Owen after that
opening bit of dialogue with Mrs G. is that, 1st, he is to hold on, that
its difficult, but that she is helping him; and that 2d, she will come
and meet him in town. It comes to me that her meeting with him in town must be
une scène de passion
yes, I must give my readers that.
Dont I get a glimpse, this way, of the real and innermost mechanism of
my end? Fleda breaks down lets Owen see she loves him. It is all
covert and delicate and exquisite: she adjures him to do his
literal duty to Mona. They arrive at some definite and sincere agreement
about this. That is the ground, the
fond,
the deep ground TONE of their scene. It must be for
MONA to break only for Mona. He
mustnt by all thats honourable do it if she
doesnt. He agrees to this he sees it, feels it,
understands it, gives her his word on it.
But she WILL break if mamma
doesnt send back the things. Therefore she mustnt
NOW, says Owen. Fledas
aveu
has changed all.
You mustnt say that you mustnt.
You so must do your part impeccably. Ive worked your mother up
to it.
Very good leave it so. But she wont
she WONT! says Owen jubilantly.
What I have my glimpse of as my right issue is
that even while they are talking, as it were, Mrs Gereth
DOES. She does it
because, 1st: she has a visit from Mrs Brigstock in which she reads a
virtual revelation that the marriage is off; and 2d: she does it to fetch
Fleda. To make these things possible I must represent the meeting between
Owen and Fleda as an incident of an ABSENCE that Fleda makes from Ricks. She
goes up to town for a week goes to her father, goes to escape
Mrs G.s hounding on, AND to prove to Mrs G. that she will go at
Owen in the sense she (Mrs G.) pleads for. So I have roughly
something like this.
11. The new situation at Ricks between the 2 women, on
the basis of Fledas
aveu.
Fledas attitude on this new
footing, and the letter she 1st writes to Owen. It tells him to hold on: she
is serving him it is difficult he must be patient. She 1st
declines Mrs G.s suggestion about meeting him then at
last (after a fortnight [?]) she turns, changes, cant stand
it at Ricks, pleads that she must go up to town. She goes with
Mrs G.s high approbation. What Mrs G. sees in it.
12. Her meeting with Owen in town.
13. Her meeting, their meeting, with Mrs B.
14. Her return to Ricks to find everything gone. The
last have just left. Mrs Gereth has ACTED. She
shows WHY. Fleda is partly
prepared. There has appeared that a.m. in the Morning Post an
announcement that the marriage, etc., will not take place. Then she
describes Mrs B.s visit a stupid frightened visit
to complain of Fleda. For it comes to me that they must have had in
London Owen and Fleda an encounter with Mrs B.
SHE COMES TO SEE FLEDA for news of
Mrs G.s intentions and she finds Owen
there. As an old acquaintance her hostess, in Chap. 1, at Waterbath,
she knows her whereabouts or address.
Yes SHE COMES TO COMPLAIN. That
encourages and determines Mrs G. she will, I have said, make it
sure, fetch Fleda and act on her. There she is in the
nudity of Ricks; but the news in the Morning Post rejoices her;
and though Fleda, NOW THAT THE THINGS ARE GONE BACK,
practically has her
doubts and fears (which she doesnt communicate) the two women
have together, an hour, a week of happiness and hope,
vis-à-vis
of the future. FLEDA MUST NOW HAVE LET OUT OWENS
SECRET.
15. The news that the marriage has taken place. This
must (with other indispensable things) be a chapter by itself. They wait
the 2 women, first for Owen to come down almost
immediately to propose for Fleda. The situation altered again by a
further shift (I mean by Fledas
aveu,
now, of
Owens caring for her) in a degree equivalent to that in
which it has been altered in 10 by her
aveu
of her caring
for him. They wait, they wait. Fleda tells Mrs G. of Owens offer to
her of something from Poynton anything: any small thing she can pick
out. She rejoices: she says there is something at Ricks the Maltese
Cross. She will have THAT. (It occurs to me that
she had better not go
back to Ricks but that Mrs G. comes up to town. The house is
despoiled the packers have been at it. Fleda has
been on the POINT of
going when she arrives. She learns from her that everything has gone
including the Maltese Cross. She arrives the evening of the day the M.P.
gives the news of the rupture. She stays at an hotel. Owen is at
Poynton.) It is thus in London that the news comes to them together of
the marriage HAVING taken place. It comes at the end of
about 10 days. Mrs G.
then (her state, just heaven, her condition) determines to go
abroad. But she hears the young couple are going.
LAST CHAPTER. Fleda
goes down to rescue the Maltese Cross and finds the house in flames
or already burnt down to the ground.
February 19th, 1896.
I shall push (D. V.) bravely through The Old Things; but I must, a little, look into the matter of Fledas second meeting with Owen in London, and Mrs Brigstocks finding them together. Il me faut en tirer everything especially in the way of beauty it can possibly give. It can give, surely, some little scène de passion; but I want also, from this point on, the whole thing closely and admirably mouvementé. It must be unmitigatedly objective narration unarrested drama. It must be in a word a close little march of cause and effect. Fleda is a week in London without anything happing. Then Owen comes to West Kensington. He comes because his mother has let him know she is there. Fleda immediately challenges him and he gives her that reason. His mother has written to him that Fleda has come up and has something to ask him on her behalf. He tells Fleda this. He has come to see what she has to ask him. She, painfully disconcerted, thinks Mrs G. has been capable of meaning that she (Fleda) shall communicate to Owen her (Mrs G.s) idea. She is revolted but Owen gives her a clue in his having, as he shows, taken for granted what his mother does mean by Fledas errand. Fleda actively CHALLENGES him on this finds out instantly, before she lets him go further, as it were, what he has thus assumed assures herself in other words that what she has first feared is NOT the case that Mrs Gereth has not put him up to the idea that she is in love with him. She actually cross-questions him about this; and his answers show clearly enough that Mrs G. has not gone so far that she has been still AFRAID to. Fleda breathes, at this feels more free to receive him. Then his communicated vision of what his mother HAS entendu by her message gives her the cue for a basis to let him stay a little without her giving herself away by emotion of any sort. WHAT Owen has assumed is that his mother has commissioned her to ask him, for her, whether if she engages to send back the things he will break with Mona on the basis that Monas delay, Monas WAITING, seems obviously to have suggested the reality of. Besides, nothing is more natural than that he should rush to Fleda for more news than her note and her silence have given, of où ils en sont, tous, in the interminable transactions of où il en est, lui, as to what he may really hope. She has been working for him, she has said: Well then, has nothing at all been done? His mothers note has sent him to Fleda to hear what has been done. It is of the essence or at least of the necessity of this scene, that Fleda shall with real directness question him. She didnt talk of Mona before she talks of her NOW. She questions him straight as he questions her. He asks her what has happened, on her side, since their hour together at Ricks she asks him what has happened on his. What does Owen tell her? Her questions must DRAW OUT what he tells her. He must be categoric. So, on her side, to meet and satisfy him, HER information must be. What has he, then, to tell her? What has she to tell him? He has to tell her that they are still waiting that Mona is and he must speak of that young woman more plainly, as it were, than Fleda has let him do at Ricks. He must speak very plainly indeed. He must tell the extreme and, to him, humiliating tension of the things not coming. AT THE SAME TIME HE MUST let her know that if they DONT come he is free, he is hers. He must tell her that he hasnt seen Mona for a fortnight but that he has had to describe to her had described to her fully his scene with Fleda at Ricks, every detail of that visit. Mona knows therefore that he is dealing with Fleda that Fleda has absolute charge of their affairs. This knowledge is part of the tension of his present trouble and embarrassment and worry. He must tell her all he tells her all, every scrap. I mustnt interrupt it too much with elucidations or it will be interminable. IT MUST BE AS STRAIGHT AS A PLAY that is the only way to do. Ah, mon bon, make this, here, justify, crown, in its little degree, the long years and pains, the acquired mastery of scenic presentation. What I am looking for is my joint, my hinge, for making the scene between them pass, at a given point, into passion, into pain, into their facing together the truth. Some point that it logically reaches must DETERMINE the passage. I want to give Fleda her little hour. She can only get it if Owen fully comes out. Owen can only fully come out if he sees what is really in her. He must offer to give up Mona for her and she must utterly refuse that. What her response IS is that she will take him if Mona really breaks. Yes, here I get my evolution dont I? an understanding between them dependent on the things not coming. The difference is now, with the other scene (at Ricks), that they are really morally face to face and that they speak of it all. But voyons, voyons, I must be utterly crystalline and complete, and my charpente must be of steel. What must be thrown up to the surface is the coming back, through Owen, of Mrs Gereths OFFER of Fleda at Poynton. Owen has understood it since lived on it and it all is in him now. Thus it is a prime necessity that Mrs G.s attitude shall be absolutely NOW recognized between them. Owen must KNOW, from Fleda must get it out of her, that his mother WILL absolutely surrender if hell marry Fleda. Now it comes to me, in connection and accordance with this, that must separate this London episode into 2 chapters, 2 occasions: making the 1st culminate in the arrival of Mrs Brigstock at West Kensington. She then and there takes Owen away with her. She has come to get information and satisfaction from Fleda. She knows what Mona knows that Fleda has charge of Owens case auprès de sa mère. Owen, moreover, must have told Fleda that he has told Mona (by letter) of his having learned from Mrs G. that she, Fleda, is in town. This is how Mrs Brigstock knows it. She has more faith in the girl than her daughter has; and she comes to say: Do you realise this hideous deadlock? Then she finds her daughters worst suspicions and her jealousies confirmed, by what she seems to have surprised between the young couple upon whom she comes in. Owen must have told Fleda definitely that Mona is jealous. That is the prompt hinge or joint of his fuller frankness. But what I want to mark just here is the evolution of the second chapter of the pair. This is the chapter of passion determined by Mrs B.s intervention. She has made him a scene of jealousy. By the chapter of passion I mean the scene of Fledas aveux. I dont see what it can do but take place the next day. Owen comes back to tell her what has happened between Mrs Brigstock and himself. HE DOESNT KNOW she has made up her mind to go straight down to Ricks. What overwhelms me, however, is the reflection that I have almost no space. FORTY PAGES of small (my smallest) penmanship (like this) must do it all. There can be almost no dialogue at all. This is an iron law. It is absolute. I can squeeze what I can into 40 pp.; but I cant have a line more. Therefore in 13, at least, it must be pure, dense, summarized narration. How can I bring in Mrs Brigstock, in the tiny space, if it isnt? But above all what I must fix is what is the basis of emotion on which the 2d meeting between Owen and Fleda takes place? They feel that the situation has altered by Mrs B.s intervention. MONA WILL BREAK. Fleda surrenders herself she tells him that she will marry him if Mona does break. On this they get their little duet. It is their hour of illusion it is their fools paradise. But it is indispensable to make clear that Fleda wont listen to anything but freedom by Monas rupture; and therefore to have made clear antecedently exactly what Monas actual attitude IS at the point the affair has reached. Mona voyons must have given an ultimatum a date: if the things are not sent back by such and such a day she will break. This day is near at hand. Mrs Brigstock has been ANGRY therefore she will be angering Mona by the description of how she found the pair together in West Kensington. Fledas aveux are all qualified saddened and refined, and made beautiful, by the sense of the IMPOSSIBLE the sense of the infinite improbability of Monas not really hanging on and by the perfectly firm and definite ground she takes on the absolute demand of Owens honour that he shall go on with Mona if she DOESNT break.
March 30th, 1896.
I am face to face now with my last part of The Old
Things, and I must (D. V.)
put it through with the aid of
every drop that can be squeezed from it. It will take 10 days of real
application and then I shall have to get straight at the
65,000 for Clement Shorter.
part of an etext edition of
The spoils of Poynton
on
the Ladder : a Henry James website