for more information try the excellent
Henry James scholars Guide to Web Sites
|
Henry James
The turn of the screw
(written 1897, text of 1898)
Introduction
by Adrian Dover
What can I write by way of introduction to The turn of the screw
that hasnt been written already? Not very much, although with such a
well-discussed piece the important things are bound to have been
said before. Whether the governess narrating the main body of the tale is
seeing genuine ghosts whatever one means by that
or merely hallucinating, through whatever cause, has been continually
argued over since the 1930s, whilst the post-modern view that James is
being deliberately ambigous throughout the text has made it a three-way
contest over the last twenty-five years. The nature and purpose of the
opening frame section have also generated much comment.
Well, one point which I believe is often lost in the acres of critical work
relates to the specific appearance of references in the text to the resonant
phrase which is Jamess title. In fact the turn of the screw
appears but twice: once in the introductiory section and once in the
governesss narrative. In the former the turn of the screw
is the addition of one child to the usual Christmas-time ghost
story. The addition of another child gives two turns. We note
however that the phrase is uttered by Douglas, the then owner of the
manuscript, although it is suggested that its use as the title of the tale
is the idea of the un-named narrator of the frame. The governesss
use of the phrase hardly relates to the children at all, occurring while
she is considering her situation, near the end of the narrative, and is
deciding that it demand[s], after all ... only another turn of the
screw of ordinary human virtue.
(chapter 22)
for its resolution. She is screwing herself up for what she hopes will be
a final confrontation with the apparition.
Having mentioned the anonymous narrator of the introductory section, I must
also point out something which only occurred to me on editing the text for
this edition: among the many ambiguities of the tale, we learn very little
about this person, not even their sex. While we might assume that this
narrator is Henry James, we know that he sometimes assumes a
female persona for a first person narrative, for example in
The impressions of a cousin
(1883),
The path of duty
(1884);
and, especially, in
Master Eustace
(1871, revised 1885), where he writes as a governess, witness to violent
events. While we have few clues in this text, observations by the character
such as in her [the previous governess] successors place
hint at the narrators identification with a female occupation. And
whilst some phrases might sit oddly with just any female narrator
(cried one of the women, the departing ladies who had
said they would stay didnt, of course, thank heaven, stay.)
these anomalies disappear if we assume that the female in question is the
hostess of the country-house in which the introductory scene
is set. (The sex of the frame-narrator has been discussed by
Michael J. H. Taylor,
but my point about the possibility that this narrator is the host or
hostess may just be an original one!)
For details of the text sources and subsequent critical discussion see the
bibliography.
You may be interested in details of any problems I encountered while editing
the source text for its presentation here, which can be found on a
separate page,
otherwise just
start reading.
this introduction
© 2005
part of an etext edition of The turn of the screw
on
the Ladder : a Henry James website
|